Not to be confused with spell checkers. Some browsers will offer to translate foreign language pages for you. The results are sometimes as difficult to decipher as reading the original with just a small knowlege of the language. For instance:
"IT ARRIVES: Moment of reunion with Dorian Yachts "the shade" in Barcelona. IZDA: Our Executive Publisher with Horseradish tree Weider in Switzerland
With this balance of the anus 2,000, that feels like to us excellent, we prepared ourselves to confront with ilusion a new exercise, that we wished is but fructifero todavia. Single subtraction agradeceros your support and we requested sigais again to you depositing your confidence in ......"
Almost as difficult as the original Spanish, but "Horseradish Tree Wieder" has a certain "je ne sais quoi about it"




Reply With Quote